恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:04:12

诗词曲赋(万层楼)

本帖最后由 恺撒.Shao 于 2018-2-27 17:17 编辑







  《感遇?其一》

  作者:张九龄

  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

  欣欣此生意,自尔为佳节。

  谁知林栖者,闻风坐相悦。

  草木有本心,何求美人折?

  【注解】:

  1、葳蕤:枝叶茂盛而纷披。

  2、坐:因而。

  3、本心:天性。

  【韵译】:

  泽兰逢春茂盛芳馨,

  桂花遇秋皎洁清新。

  兰桂欣欣生机勃发,

  春秋自成佳节良辰。

  谁能领悟山中隐士,

  闻香深生仰慕之情?

  花卉流香原为天性,

  何求美人采撷扬名。

  【评析】:

  ??此诗系张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。

  ??诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。五、六句以“谁知”急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的情怀。

  ??全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。诗以草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。

  =============================

  


恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:04:48

《感遇?其二》

  作者:张九龄

  江南有丹桔,经冬犹绿林。

  岂伊地气暖,自有岁寒心。

  可以荐佳客,奈何阻重深。

  运命唯所遇,循环不可寻。

  徒言树桃李,此木岂无阴。

  【注解】:

  1、岂伊:岂唯。

  2、岁寒:孔子有“岁寒而后知松柏之后凋也”语。后人常作砥砺节操的比喻。

  3、荐:进献。

  【韵译】:

  江南丹桔叶茂枝繁,

  经冬不凋四季常青。

  岂止南国地气和暖,

  而是具有松柏品性。

  荐之嘉宾必受称赞,

  山重水阻如何进献?

  命运遭遇往往不一,

  因果循环奥秘难寻。

  只说桃李有果有林,

  难道丹桔就不成阴?

  【评析】:

  ??读此诗,自然想到屈原之《桔颂》。诗人谪居江陵,正是桔之产区。于是借彼丹桔,喻己贞操。

  ??诗开头二句,托物喻志之意,尤其明显。以一个“犹”字,充满了赞颂之意。三、四句用反诘,说明桔之高贵是其本质使然,并非地利之故。五、六句写如此嘉树佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之七、八句叹惜丹桔之命运和遭遇。最后为桃李之被宠誉,丹桔之被冷遇打抱不平。

  ??全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹,语言温雅醇厚。桃李媚时,丹桔傲冬,邪正自有分别。

  =============================


恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:05:38


  =============================

  《月下独酌》

  作者:李白

  花间一壶酒,独酌无相亲。

  举杯邀明月,对影成三人。

  月既不解饮,影徒随我身。

  暂伴月将影,行乐须及春。

  我歌月徘徊,我舞影零乱。

  醒时同交欢,醉后各分散。

  永结无情游,相期邈云汉。

  【注解】:

  1、将:偕,和。

  2、相期:相约。

  3、云汉:天河。

  【韵译】:

  准备一壶美酒,摆在花丛之间,

  自斟自酌无亲无友,孤独一人。

  我举起酒杯邀请媚人的明月,

  低头窥见身影,共饮已有三人。

  月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?

  影儿,你徒然随偎我这个孤身!

  暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,

  我应及时行乐,趁着春宵良辰。

  月听我唱歌,在九天徘徊不进,

  影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。

  清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,

  醉了之后,免不了要各自离散。

  月呀,愿和您永结为忘情之友,

  相约在高远的银河岸边,再见!

  【评析】:

  ??原诗共四首,此是第一首。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的一种复杂感情。

  ??李白仙才旷达,物我之间无所容心。此诗充分表达了他的胸襟。诗首四句为第一段,写花、酒、人、月影。诗旨表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出“行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,并相约在邈远的天上仙境重见。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他放浪形骸、狂荡不羁的性格。

  ??邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。

  =============================

 
  

恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:06:00

 《春思》

  作者:李白

  燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

  当君怀归日,是妾断肠时。

  春风不相识,何事入罗帏?

  【注解】:

  1、燕:今河北北部,辽宁西部。

  2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

  3、罗帏:丝织的帘帐。

  【韵译】:

  燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,

  秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。

  郎君啊,当你在边境想家的时候,

  正是我在家想你,肝肠断裂日子。

  多情的春风呵,我与你素不相识,

  你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?

  【评析】:

  ??这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。

  =============================

  《望岳》

  作者:杜甫

  岱宗夫如何,齐鲁青未了。

  造化钟神秀,阴阳割昏晓。

  荡胸生层云,决眦入归鸟。

  会当凌绝顶,一览众山小。

  【注解】:

  1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

  2、钟:赋予、集中。

  3、决:裂开。

  4、凌:跃上。

  【韵译】:

  泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?

  你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。

  造物者给你,集中了瑰丽和神奇,

  你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

  望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,

  看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。

  有朝一日,我总要登上你的绝顶,

  把周围矮小的群山们,一览无遗!

  【评析】:

  ??杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以“望”入题,赞叹东岳,讴歌造化。希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。

  ??开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望,见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。“会当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。

  =============================

恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:06:56


  《赠卫八处士》

  作者:杜甫

  人生不相见,动如参与商。

  今夕复何夕,共此灯烛光。

  少壮能几时,鬓发各已苍。

  访旧半为鬼,惊呼热中肠。

  焉知二十载,重上君子堂。

  昔别君未婚,儿女忽成行。

  怡然敬父执,问我来何方。

  问答乃未已,驱儿罗酒浆。

  夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

  主称会面难,一举累十觞。

  十觞亦不醉,感子故意长。

  明日隔山岳,世事两茫茫。

  【注解】:

  1、参与商:星座名,参星在西而商星在东,当一个上升,另一个下沉,故不相见。

  2、间:掺合。

  3、故意:故交的情意。

  【韵译】:

  世间上的挚友真难得相见,

  好比此起彼落的参星商辰。

  今晚是什么日子如此幸运,

  竟然能与你挑灯共叙衷情?

  青春壮年实在是没有几时,

  不觉得你我各巳鬓发苍苍。

  打听故友大半早成了鬼藉,

  听到你惊呼胸中热流回荡。

  真没想到阔别二十年之后,

  能有机会再次来登门拜访。

  当年握别时你还没有成亲,

  今日见到你儿女已经成行。

  他们和顺地敬重父亲挚友,

  热情地问我来自哪个地方?

  三两句问答话还没有说完,

  你便叫他们张罗家常酒筵。

  雨夜割来的春韭嫩嫩长长,

  刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。

  你说难得有这个机会见面,

  一举杯就接连地喝了十觞。

  十几杯酒我也难得一醉呵,

  谢谢你对故友的情深意长。

  明朝你我又要被山岳阻隔,

  人情世事竟然都如此渺茫!

  【评析】:

  ??此诗作于诗人被贬华州司功参军之后。诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚散不定,故友相见,格外亲?。然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。

  ??诗的开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八句,从生离说到死别。透露了干戈乱离、人命危浅的现实。从“焉知”到“意长”十四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待。表达诗人对生活美和人情美的珍视。最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。

  ??全诗平易真切,层次井然。

  =============================

  

恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:07:18

《佳人》

  作者:杜甫

  绝代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家女,零落依草木。

  关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。

  官高何足论,不得收骨肉。

  世情恶衰歇,万事随转烛。

  夫婿轻薄儿,新人美如玉。

  合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

  但见新人笑,那闻旧人哭。

  在山泉水清,出山泉水浊。

  侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

  摘花不插发,采柏动盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  【注解】:

  1、合昏:即夜合花。

  2、修竹:长竹,与诗中“翠袖”相映。

  【韵译】:

  有一个美艳绝代的佳人,

  隐居在僻静的深山野谷。

  她说:“我是良家的女子,

  零落漂泊才与草木依附。

  想当年长安丧乱的时候,

  兄弟遭到了残酷的杀戮。

  官高显赫又有什么用呢?

  不得收养我这至亲骨肉。

  世情本来就是厌恶衰落,

  万事象随风抖动的蜡烛。

  没想到夫婿是个轻薄儿,

  又娶了美颜如玉的新妇。

  合欢花朝舒昏合有时节,

  鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。

  朝朝暮暮只与新人调笑,

  那管我这个旧人悲哭?!”

  在山的泉水清澈又透明,

  出山的泉水就要浑浊浊。

  变卖首饰的侍女刚回来,

  牵拉萝藤修补着破茅屋。

  摘来野花不爱插头打扮,

  采来的柏子满满一大掬。

  天气寒冷美人衣衫单薄,

  夕阳下她倚着长长青竹。

  【评析】:

  ??这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。

  ??全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活哲理。

  =============================

  

恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:07:41

《梦李白?其一》

  作者:杜甫

  死别已吞声,生别常恻恻。

  江南瘴疠地,逐客无消息。

  故人入我梦,明我常相忆。

  君今在罗网,何以有羽翼?

  恐非平生魂,路远不可测。

  魂来枫林青,魂返关塞黑。

  落月满屋梁,犹疑照颜色。

  水深波浪阔,无使蛟龙得。

  【注解】:

  1、明:表明。

  2、枫林青:指李白所在;

  3、关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。

  4、落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约可见。

  【韵译】:

  为死别往往使人泣不成声,

  而生离却常令人更加伤悲。

  江南山泽是瘴疬流行之处,

  被贬谪的人为何毫无消息?

  老朋友你忽然来到我梦里,

  因为你知道我常把你记忆。

  你如今陷入囹圄身不由己,

  哪有羽翼飞来这北国之地?

  梦中的你恐不会是鬼魂吧,

  路途遥远生与死实难估计。

  灵魂飘来是从西南青枫林,

  灵魂返回是由关山的黑地。

  明月落下清辉洒满了屋梁,

  迷离中见到你的颜容憔悴。

  水深浪阔旅途请多加小心,

  不要失足落入蛟龙的嘴里。

  【评析】:

  天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李?的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。??诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。

  ??“故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。

  ??诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!

  =============================

  

恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:08:02

《梦李白?其二》

  作者:杜甫

  浮云终日行,游子久不至。

  三夜频梦君,情亲见君意。

  告归常局促,苦道来不易。

  江湖多风波,舟楫恐失坠。

  出门搔白首,若负平生志。

  冠盖满京华,斯人独憔悴。

  孰云网恢恢,将老身反累。

  千秋万岁名,寂寞身后事。

  【注解】:

  1、楫:船浆、船。

  2、斯人:指李白。

  【韵译】:

  悠悠云朵终日飞来飘去,

  远方游子为何久久不至。

  一连几夜我频频梦见你,

  情亲意切可见对我厚谊。

  每次梦里你都匆匆辞去,

  还总说相会可真不容易。

  你说江湖风波多么险恶,

  担心船只失事葬身水里。

  出门时你总是搔着白首,

  好象是辜负了平生壮志。

  京都的官僚们冠盖相续,

  唯你不能显达形容憔悴。

  谁说天网恢恢疏而不漏?

  你已年高反被牵连受罪。

  千秋万代定有你的声名,

  那是寂寞身亡后的安慰。

  【评析】:

  天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李?的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。

  ??诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。“故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友

  谊。

  ??诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!

  =============================

 、

恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:08:17

 《送綦毋潜落第还乡》

  作者:王维

  圣代无隐者,英灵尽来归。

  遂令东山客,不得顾采薇。

  既至金门远,孰云吾道非。

  江淮度寒食,京洛缝春衣。

  置酒长安道,同心与我违。

  行当浮桂棹,未几拂荆扉。

  远树带行客,孤城当落晖。

  吾谋适不用,勿谓知音稀。

  【注解】:

  1、东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。

  2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。

  3、远:这里指不能入金马门。

  4、寒食:节令名,清明前一天或两天。

  【韵译】:

  政治清明时代绝无隐者存在,

  为朝政服务有才者纷纷出来。

  连你这个象谢安的山林隐者,

  也不再效法伯夷叔齐去采薇。

  你应试落弟不能待诏金马门,

  那是命运不济谁说吾道不对?

  去年寒食时节你正经过江淮,

  滞留京洛又缝春衣已过一载。

  我们又在长安城外设酒饯别,

  同心知己如今又要与我分开。

  你行将驾驶着小船南下归去,

  不几天就可把自家柴门扣开。

  远山的树木把你的身影遮盖,

  夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。

  你暂不被录用纯属偶然的事,

  别以为知音稀少而徒自感慨!

  【评析】:

  ??这是一首劝慰友人落第的诗。

  ??落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰籍,使其觉得知音有人是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,吟来令人振奋。

  =============================

恺撒.Shao 发表于 2018-2-27 17:08:37


  《送别》

  作者:王维

  下马饮君酒,问君何所之。

  君言不得意,归卧南山陲。

  但去莫复问,白云无尽时。

  【注解】:

  1、饮君酒:劝君喝酒。

  2、何所之:去哪里。

  3、归卧:隐居。

  4、南山陲:终南山边。

  【韵译】:

  请你下马喝一杯美酒,

  我想问问你要去哪里?

  你说官场生活不得志,

  想要归隐南山的边陲。

  你只管去吧我不再问,

  白云无穷尽足以自娱。

  【评析】:

  ??这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代友人归隐原因――“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。

  ??全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。

  =============================

  《青溪》

  作者:王维

  言入黄花川,每逐青溪水。

  随山将万转,趣途无百里。

  声喧乱石中,色静深松里。

  漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

  我心素已闲,清川澹如此。

  请留盘石上,垂钓将已矣。

  【注解】:

  1、逐:循、沿。

  2、趣:同“趋”。

  3、澹:安静。

  【韵译】:

  每次我进入黄花川漫游,

  常常沿着青溪辗转飘流。

  流水依随山势千回万转,

  路途无百里却曲曲幽幽。

  乱石丛中水声喧哗不断,

  松林深处山色静谧清秀。

  溪中菱藕荇菜随波荡漾,

  澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。

  我的心平素已习惯闲静。

  淡泊的青溪更使我忘忧。

  让我留在这盘石上好了,

  终日垂钓一直终老到头!

  【评析】:

  ??此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。

  ??全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。

  =============================
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 诗词曲赋(万层楼)